Η μάνα μου είπε: «Ήξερα ότι σου αρέσει, το έφτιαξα ειδικά
για σένα.»
«Ωραίο, ωραίο» είπα και έβαλα στο πιάτο μια τεράστια μερίδα.
Δεν μπόρεσα παρά να σκεφτώ ότι έτσι συνεχιζόταν η κωμωδία του άσωτου υιού.
Εντελώς ξαφνικά ξέσπασα σε γέλια. Η μάνα μου ρώτησε θορυβημένη: «Γιατί γελάς;»
Απάντησα: «Θυμήθηκα ότι είχα διαβάσει κάπου μια
διασκεδαστική παρωδία της παραβολής του άσωτου υιού, ξέρεις εκείνης από το
Ευαγγέλιο.»
«Ε, και;»
«Στην παραβολή ο άσωτος υιός επιστρέφει στο σπίτι και ο
πατέρας τον υποδέχεται με μεγάλες τιμές και σκοτώνει για χάρη του τον μόσχο τον
σιτευτό. Στην παρωδία, όμως, ο μόσχος ο σιτευτός το σκάει τρομαγμένος, μόλις
επιστρέφει ο άσωτος υιός, γνωρίζοντας καλά ποια είναι η μοίρα του. Έτσι λοιπόν,
τον περιμένουν. Ο μόσχος ο σιτευτός τους αφήνει να τον περιμένουν για αρκετό
καιρό και έπειτα αποφασίζει να επιστρέψει. Τρισευτυχισμένος ο πατέρας, για να γιορτάσει
την επιστροφή του μόσχου του σιτευτού, σκοτώνει τον άσωτο υιό και του τον δίνει
να τον φάει.»
Tratto da
La noia di Alberto Moravia scritto nel 1960 / Απόσπασμα από το βιβλίο Η πλήξη
του Αλμπέρτο Μοράβια, γραμμένο το 1960.
Μετάφραση από τα ιταλικά: Αρχοντία Κυπριώτου
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου